ISO/IEC 17309-2000 信息技术系统间远程通信和信息交换专用综合业务网作为要求时PINX间一对连接使用电路方式基本服务和辅助服务用户到用户信令的映射功能

作者:标准资料网 时间:2024-05-27 07:29:20   浏览:9944   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Telecommunicationsandinformationexchangebetweensystems;PrivateintegratedServicesNetwork-Mappingfunctionsfortheemploymentofacircuitmodebasicserviceandthesupplementaryserviceuser-to-usersignallingasapai
【原文标准名称】:信息技术系统间远程通信和信息交换专用综合业务网作为要求时PINX间一对连接使用电路方式基本服务和辅助服务用户到用户信令的映射功能
【标准号】:ISO/IEC17309-2000
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2000-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:信息处理;电信;定义;连接系统;术语;专业综合业务网;专业综合业务网交换;专业网;电路网络;电路;传播技术;集成电路
【英文主题词】:Circuitnetworks;Circuits;Communicationtechnology;Connectionsystems;Definition;Definitions;Informationprocessing;Integratedcircuits;PINX;PISN;Privateintegratedservicesnetworking;Privateintegratedservicesnetworkingexchanges;Privatenetworks;Telecommunication;Telecommunications;Terminology
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesthemappingfunctionsforapairofon-demandinter-PINXconnectionsusingacircuitmodebasicserviceandthesupplementaryserviceUser-to-UserSignalling(service3)ofapublicISDNatthesametime.InordertoconnectaPrivateIntegratedServicesNetworkExchange(PINX)toanotherPINX,mappingfunctionsarerequiredtoadaptthespecificinterfacesattheCreferencepointtotheapplicationattheQreferencepoint.Assuch,mappingfunctionsprovideforphysicaladaptationtotheinterfaceattheCreferencepoint.MappingfunctionsalsoprovideforthemappingofuserchannelsandsignallinginformationattheQreferencepointtotheappropriatechannelsortimeslotsattheCreferencepoint.TheCandQreferencepointsaredefinedinISO/IEC11579-1.AttheQreferencepointthemappingsprovidea64kbit/sserviceforuserchannelsandapacketmodeserviceforthesignallingchannel.BearerconditioningisoutsidethescopeofthisInternationalStandard,exceptforprovidingthelayer2forthesignallingchannelattheQreferencepoint.ScenariomanagementisoutsidethescopeofthisInternationalStandard.ThisInternationalStandardisapplicabletoPINXswhichcanbeinterconnectedtoformaPrivateIntegratedServicesNetwork(PISN)andwhichsupportsignallingprotocolsattheQreferencepoint.
【中国标准分类号】:L78
【国际标准分类号】:33_040_35
【页数】:9P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fibreopticinterconnectingdevicesandpassivecomponents-Basictestandmeasurementprocedures-Part2-32:Tests;watervapourpermeation(IEC61300-2-32:1995);GermanversionEN61300-2-32:1997
【原文标准名称】:光纤互联装置和无源部件.基本试验和测量程序.第2-32部分:试验:水蒸气渗透性(IEC61300-2-32:1995);德文版本EN61300-2-32:1997
【标准号】:DINEN61300-2-32-1998
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1998-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:测量技术;电气工程;纤维光学;试验;水蒸气渗透性;光波导;连接工艺
【英文主题词】:Connectiontechnology;Electricalengineering;Fibreoptics;Measuringtechniques;Opticalwaveguides;Testing;Watervapourpermeability
【摘要】:Thepurposeofthisdocumentistodeterminethesuitabilityofclosuresforuseinwetenvironmentsincludingunderwatersubmersion.
【中国标准分类号】:M33
【国际标准分类号】:33_180_20
【页数】:5P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Easeofoperationofeverydayproducts-Part1:Designrequirementsforcontextofuseandusercharacteristics(ISO20282-1:2006);EnglishversionofDINISO20282-1:2008-10
【原文标准名称】:日用品的易操作性.第1部分:考虑使用背景和用户特征的设计要求
【标准号】:DINISO20282-1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:能力;应用;日用品;物品;特征;通用;计算机;消费品;消费者;文化;数据处理设备;定义;设计;效率;人类工效学;适用性;操作;加工;操纵;信息处理;接口;人机;办公室设备;办公机器;产品设计;产品开发;性能;简单;软件;规范(验收);使用类型;使用;用户接口;用户;利用;可视显示器
【英文主题词】:Abilities;Applications;Articleofdailyuse;Articles;Characteristics;Commonuse;Computers;Consumergoods;Consumers;Culture;Dataprocessingequipment;Definition;Definitions;Design;Efficiency;Ergonomics;Fitnessforpurpose;Handling;Handlings;Informationprocessing;Interfaces;Man-machine;Officeequipment;Officemachines;Productdesign;Productdevelopment;Properties;Simple;Software;Specification(approval);Typesofuse;Usage;Use;Userinterface;Users;Utilization;Visualdisplayunits
【摘要】:ThispartofISO20282providesrequirementsandrecommendationsforthedesignofeasy-to-operateeverydayproducts,whereeaseofoperationaddressesasubsetoftheconceptofusabilityconcernedwiththeuserinterfacebytakingaccountoftherelevantusercharacteristicsandthecontextofuse.ThispartofISO20282isintendedtobeusedinthedevelopmentofeverydayproducts,forwhichit--defineseaseofoperation,--explainswhichaspectsofthecontextofusearerelevant,and--describesthecharacteristicsoftheintendeduserpopulationthatmayinfluenceusability.TheintendedusersofthispartofISO20282areusabilityspecialists,ergonomists,productdesigners,interactiondesigners,productmanufacturersandothersinvolvedinthedesignanddevelopmentofeverydayproducts.ThispartofISO20282isapplicabletomechanicaland/orelectricalproductswithaninterfacethatausercanoperatedirectlyorremotelytogainaccesstothefunctionsprovided.Theseproductsfallintoatleastoneofthefollowingcategories:a)consumerproductsintendedforsomeorallofthegeneralpublicwhicharebought,rentedorused,andwhichmaybeownedbyindividuals,publicorganizations,orprivatecompanies;b)consumerproductsintendedtobeacquiredandusedbyanindividualforpersonalratherthanprofessionaluse(e.g.alarmclocks,electrickettles,telephones,electricdrills);c)walk-up-and-useproductsthatprovideaservicetothegeneralpublic(suchasticket-vendingmachines,photocopyingmachines,fitnessequipment);d)productsusedinaworkenvironment,butnotaspartofprofessionalactivities(e.g.acoffeemachineinanoffice);e)productsincludingsoftwarethatsupportsthemaingoalsofuseoftheproduct(e.g.aCDplayer).ThispartofISO20282isnotapplicabletothefollowing:f)purelyphysicalproductswithoutaninteractiveuserinterface(suchasajugorahammer);g)productswhereappearanceorfashionisthemaingoal(suchasawatchwithnomarkings);h)productsrequiringspecialisttraining,specificskillsand/orprofessionalknowledge(suchasamusicalinstrumentoracar);i)standalonesoftwareproducts;j)productsintendedtobeusedforprofessionalactivitiesonly.
【中国标准分类号】:A25
【国际标准分类号】:13_180
【页数】:31P.;A4
【正文语种】:英语