JB 5518-1991 工业热电偶与热电阻 隔爆技术

作者:标准资料网 时间:2024-05-08 11:18:54   浏览:9097   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:工业热电偶与热电阻 隔爆技术
中标分类: 仪器、仪表 >> 工业自动化仪表与控制装置 >> 温度与压力仪表
发布部门:中华人民共和国机械工业部
发布日期:1991-07-16
实施日期:1992-07-01
首发日期:1900-01-01
作废日期:1900-01-01
提出单位:全国工业过程测量和控制标准化技术委员会
归口单位:机械化电子部上海工业自动化仪表研究所
起草单位:上海市温度仪表厂
出版社:机械工业出版社
出版日期:1992-07-01
页数:13 页
适用范围

本标准规定了工业热电偶与热电阻(以下简称热电偶与热电阻)的隔爆技术要求、试验方法、检验规则、包装和贮存等。
本标准适用于在环境温度-20~+60℃、相对湿度不大于90%、大气压力86~106KPA的工厂爆炸性气体混合物场所使用的热电偶与热电阻。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 仪器 仪表 工业自动化仪表与控制装置 温度与压力仪表
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Ophthalmicimplants-Intraocularlenses-Part7:Clinicalinvestigations(ISO11979-7:2006)EnglishversionofDINENISO11979-7:2006-07
【原文标准名称】:眼科植入物.眼内透镜.第7部分:临床研究(ISO11979-7:2006)
【标准号】:ENISO11979-7-2006
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2006-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:临床研究;临床试验;定义;耐久性;格式(纸);外科植入物;眼内透镜;透镜;医疗产品;眼科光学;眼科学;光学;协议;规范(验收);试验
【英文主题词】:Clinicalinvestigations;Clinicaltesting;Definition;Definitions;Durability;Forms(paper);Implants(surgical);Intraocularlenses;Lenses;Medicalproducts;Ophtalmicoptics;Ophthalmology;Optics;Protocols;Specification(approval);Surgicalimplants;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:C32
【国际标准分类号】:11_040_70
【页数】:23P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Buildingcomponentsandbuildingelements-Thermalresistanceandthermaltransmittance-Calculationmethod(ISO6946:2007);EnglishversionofDINENISO6946:2008-04
【原文标准名称】:建筑部件与构件.热阻和传热系数.计算方法
【标准号】:DINENISO6946-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:近似法;建筑部件试验;建筑物;部件;建筑;定义;楼板;热传递;计算方法;数量估计;屋顶;导热性;热绝缘件;热性能;热防护;热阻;传热系数;墙
【英文主题词】:Approximationmethod;Buildingcomponenttest;Buildings;Components;Construction;Definition;Definitions;Floors;Heattransfer;Methodsofcalculation;Quantitysurveying;Roofs;Thermalconductivity;Thermalinsulations;Thermalproperties;Thermalprotection;Thermalresistance;Thermaltransmissioncoefficient;Walls
【摘要】:ThisInternationalStandardprovidesthemethodofcalculationofthethermalresistanceandthermaltransmittanceofbuildingcomponentsandbuildingelements,excludingdoors,windowsandotherglazedunits,curtainwalling,componentswhichinvolveheattransfertotheground,andcomponentsthroughwhichairisdesignedtopermeate.Thecalculationmethodisbasedontheappropriatedesignthermalconductivitiesordesignthermalresistancesofthematerialsandproductsfortheapplicationconcerned.Themethodappliestocomponentsandelementsconsistingofthermallyhomogeneouslayers(whichcanincludeairlayers).ThisInternationalStandardalsoprovidesanapproximatemethodthatcanbeusedforelementscontaininginhomogeneouslayers,includingtheeffectofmetalfasteners,bymeansofacorrectiontermgiveninAnnexD.OthercaseswhereinsulationisbridgedbymetalareoutsidethescopeofthisInternationalStandard.
【中国标准分类号】:Q70;Q25
【国际标准分类号】:91_120_10
【页数】:33P.;A4
【正文语种】:英语